INFORMAZIONI SUL TRATTAMENTO DEI DATI
Diritti della persona fisica interessata
 
INTRODUZIONE
 
Per l’applicazione della legge CXII dell’anno 2011 relativa al diritto all’autodeterminazione informativa e alla libertà informativa e del REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO (UE) 2016/679 – (RGPD – 27 aprile 2016), sulla protezione dei dati delle persone fisiche (regolamento generale di protezione dei dati), la nostra Società da le informazioni seguenti, previste nel Regolamento:
 
CAPITOLO 1
DENOMINAZIONE DEL RESPONSABILE DEL TRATTAMENTO DEI DATI
 
  - nome:    

RÉVÉSZ TRANS Nemzetközi Fuvarozó Szállítmányozó és Szolgáltató Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság

  
  - nome abbreviato:    RÉVÉSZ TRANS Kft.
  - sede:    4441 Szorgalmatos, Klapka utca 18.
  - codice fiscale:    11585783-2-15
  - numero del Registro delle imprese:    15-09-068049
  - rappresentante:     Bálint Révész
  - gerente:     Gábor Maczkó
- e-mail:info@reveszgroup.com
- pagina web:www.revesztrans.hu
- numero di telefono:

 

IPer l’applicazione della legge CXII dell’anno 2011 relativa al diritto all’autodeterminazione informativa e alla libertà informativa e del REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO (UE) 2016/679 – (RGPD – 27 aprile 2016), sulla protezione dei dati delle persone fisiche (regolamento generale di protezione dei dati), la nostra Società da le informazioni seguenti, relative al trattamento dei dati:

 

1. Definizioni del Regolamento del trattamento dei dati:

 

2. „dati personali”:qualsiasi informazione che riferisca a una persona fisica identificata o identificabile; la persone fisica si considera identificabile se direttamente o indirettamente si può identificarla con un identificatore, per esempio un nome, numero, dati di localizzazione, identificatore online, o uno o più fattori sull’identità fisica, fisiologica, genetica, spirituale, economica, culturale o sociale.

 

3. „trattamento dei dati”:operazione o la totalità delle operazioni fatte con i dati personali o file di dati di modo automatizzato o non automatizzato, come per esempio raccolta, registrazione, classificazione, articolazione, trasformazione, modifica, consulta, visita, utilizzazione, trasmissione, diffusione o pubblicazione, armonizzazione, connessione, limitazione, eliminazione o distruzione.

 

4. „responsabile del trattamento dei dati”:persona fisica o giuridica, organo pubblico, agenzia o altro organo che definisce gli strumenti e gli obbiettivi del trattamento dei dati personali; se gli strumenti e gli obbiettivi del trattamento dei dati personali sono definiti dalla legislazione dell’Unione Europea o di un paese membro, la legislazione dell’Unione Europea o di un paese membro può determinare anchi i criteri speciali della designazione del responsabile del trattamento dei dati.

 

5. „titolare del trattamento”: persona fisica o giuridica, organo pubblico, agenzia o altro organo che tratta i dati personali in nome del responsabile del trattamento dei dati.

 

6. „consenso della persona interessata”: manifestazione volontaria e chiara della persona interessata che si basa su informazioni concrete e appropriate, con la quale la persona interessata indica con una dichiarazione o con un atto il suo consenso al trattamento dei suoi dati personali.

 

7. „incidente de protezione dei dati”: violazione della sicurezza che può provocare la distruzione, la perdita, la modifica, la pubblicazione abusiva fortuita o illegale dei dati trattati, conservati o trasmessi o l’accesso non autorizzato a questi dati.

 

8. Diritto alle informazioni preliminari. La persona interessata ha il diritto di ricevere informazioni appropriate sui fatti e condizione del trattamento dei dati prima dell’inizio del trattamento dei dati.

 

9. Diritto di accesso della persona interessata. La persona interessata ha il diritto di ricevere informazioni dal responsabilie del trattamento dei dati per sapere se il trattamento dei suoi dati personali è in corso e se il trattamente è in corso allora ha il diritto di ricevere un accesso ai dati e alle informazioni, previste nel Regolamento.

 

10. Diritto di rettifica. La persona interessata ha il diritto di chiedere che il responsabile del trattamento di dati rettifichi immediatamente i suoi dati sbagliati. Considerato lo scopo del trattamento dei dati, la persona interessata ha il diritto di chiedere il complemento dei dati personali incompleti – per esempio con una dichiarazione supplementare.

 

11. Diritto di eliminazione („diritto di oblio”). La persona interessata ha il diritto di chiedere che il responsabile del trattamento di dati elimini immediatamente i suoi dati personali e il responsabile del trattamento di dati è tenuto a eliminare immediatamente i dati personali della persona interessata se i motivi previsti nel Regolamento esistono.

 

12. Diritto della portabilità dei dati. Secondo le condizioni previste nel Regolamento, la persona interessata ha il diritto di ricevere i suoi dati, consegnati al responsabile di trattamento dei dati sotto forma articolata, leggibile, generalmente utilizzata e ha il diritto di trasmettere questi dati a un altro responsabile di trattamento dei dati senza che il primo responsabile di trattamento dei dati possa impedire la trasmissione.

 

13. Informazione della persona interessata sull’incidente di protezione dei dati. Se l’incidente di protezione dei dati ha probabilmente un altro rischio per i diritti e libertà delle persone fisiche, il responsabile di trattamento dei dati è tenuto a informare immediatamente la persona interessata sull’incidente di protezione dei dati.

 

14. Diritto di presentare reclamo all’autorità di ispezione (diritto al ricorso giurisdizionea). La persone interessata ha il diritto di presentare un reclamo all’autorità di ispezione – nel paese membro secondo il suo residenza, luogo di lavoro o luogo supposto della violenza di diritto – se la persona interessata considera che il trattamento dei dati viola il Regolamento.

 

2. Base giuridica del trattamento dei dati relativa al contratto d’appalto:

 

2.1. Trattamento dei dati basato sulle norme juridiche

- Trattamento dei dati basato sugli obblighi di registro e di fornitura dei dati

 

2.2. Trattamento dei dati basato sull’interesse legale

- Regolamento interno

 

2.3. Trattamento dei dati basato sul consenso

- Contratto d’appalto

 

3. Trattamento dei dati dei partner contrattuali – registro dei fornitori, clienti

 

La società, per l’esecuzione del contratto, tratta i dati dei clienti e fornitori per la conclusione, l’esecuzione, la cessazione del contratto o per offrire sconto.

 

3.1. Trattamento dei dati dei partner contrattuali

 


  Fornitori di comunicazione di dati   Dati consegnati  

Durata  del trattamento dei dati

 

 

  Clienti, acquirenti     

- Nome

- Nome della persona di contatto

- Indirizzo

- Numero di telefono

- E-mail

 

 

Esecuzione del lavoro previsto nel contratto

Durata del ricorso

Durata prevista nelle norme giuridiche

 

 

  Fornitori, subcontraenti   

- Nome

- Sede

- Numero conto bancario

- Codice fiscale

- Nome del rappresentante

- Nome della persona di contatto

- Numero di telefono, Numero di fax

- E-mail

 

 

Esecuzione del lavoro previsto nel contratto

Durata del ricorso

Durata prevista nelle norme giuridiche

 

 

 

4. Trattamento della richiesta della persona interessata, obbligo di prendere misure

 

4.1. Misure da prendere alla richiesta della persona interessata

La nostra Società, come responsabile del trattamento dei dati, informa la persona interessata immediatamente, ma al massimo entro un mese dal ricevimento della richiesta, sulle misure prese a causa della richiesta della persona interessata per l’esercizio dei suoi diritti. In caso di bisogno, considerati la complessità della richiesta e il numero delle richieste, il termine può essere prorogato con due mesi. Il responsabile del trattamento dei dati informa la persona interessata entro un mese dal ricevimento della richiesta sulla proroga del termine con l’indicazione dei motivi. Se la persona interessata ha presentato la richiesta per via elettronica, le informazioni devono essere date per via elettronica salvo si la persona interessata chiede un’altra forma.

 

4.2. Se il responsabile del trattamento dei dati non prende misure alla richiesta della persona interessata, è tenuto a informare la persona interessata immediatamente, ma al massimo entro un mese dal ricevimento della richiesta sui motivi e anche la possibilità della persona interessata di presentare un reclamo a un’autorità di ispezione e di esercitare il suo diritto di ricorso giurisdizionale.

 

4.3. La società, come responsabile del trattamento dei dati, fornisce le informazioni previste negli articoli 13 e 14 del Regolamento, le informazioni sui diritti della persona interessata (Regolamento 15-22 e 34 articoli) e prende le misure gratuitamente. Se la richiesta della persona interessata è evidentemente infondata ou – per il suo carattere ripetitivo – esagerata, il responsabile del trattamento dei dati, considerati i costi amministrativi delle informazioni e delle misure può chiedere il pagamento di 6350,-Huf o puó rifiutare di prendere le misure chieste. E il responsabile del trattamento dei dati che è tenuto a provare il carattere infondato o esagerato della richiesta./p>

 

4.4. Se la società, come responsabile del trattamento dei dati nutre dubbi sull’identità della persona fisica che ha presentato la richiesta, può chiedere altre informazioni per confermare l’identità della persona interessata.

 

Budapest, il 22 maggio 2018

 

Gábor Maczkó

gerente

 

 

 

 

LAVORA CON NOI RICHIESTA DI OFFERTA CONTATTI

Dichiarazione sulla protezione dei dati
 • Regolamento sui cookie

Design by   woims logo sm   Sistemi intelligenti di pagina web

 

A weboldalon megadott adatai csak kapcsolatfelvételre szolgálnak, nem kerülnek tárolásra és harmadik fél számára nem hozzáférhetőek.